

Gen aux pieds nus – Tome 3
Keiji Nakazawa, Vincent Zouzoulkovsky
Hiroshima, 11 – 15 août 1945. Dans le village où ils ont trouvé refuge, Gen, sa mère et sa petite sœur vont vite découvrir qu’ils ne sont pas les bienvenus : les habitants se convainquent que les survivants d’Hiroshima, dont plusieurs meurent de manière violente et soudaine, portent un poison contagieux. Pour subvenir aux besoins des siens, Gen doit trouver du travail. Il est engagé auprès d’un homme gravement brûlé que sa famille refuse d’approcher, tandis que sa mère et lui recueillent l’orphelin Ryuta. Un enfant roublard qui ressemble à s’y méprendre au petit frère que Gen a perdu le jour de l’explosion.
Gen aux pieds nus est une œuvre immense. Ce manga retrace en 10 volumes la vie d’un jeune garçon espiègle et solaire à Hiroshima de 1945 à 1953. Publié au Japon entre 1973 et 1985, c’est le tout premier manga à affronter sans détour la tragédie d’Hiroshima, et le seul à le faire du point de vue d’un témoin, l’auteur étant lui-même un survivant de la catastrophe. Cette fresque à la fois historique et intime, sidérante, est désormais un élément fondamental de la mémoire universelle.
L’Auteur
Keiji Nakazawa (1939-2012) a six ans le 6 août 1945 quand l’Enolay Gay largue sur Hiroshima une bombe atomique, qui coûtera la vie à son père, sa sœur aînée et son petit frère. En 1961, à vingt-deux ans, il quitte Hiroshima pour s’installer à Tokyo où il devient assistant dessinateur. Il publie son premier manga en 1963 : Spark 1 (un thriller d’action sur fonds de courses de voitures). Trois ans plus tard, sa mère meurt après une longue maladie. Quand il va au crématorium pour récupérer ses os comme le veut la tradition japonaise, il est sous le choc : il ne trouve que des cendres. Pour Nakazawa, ce sont les radiations qui ont doucement rongé les os de sa mère au fil des ans, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus rien. C’est à la suite de cet événement et contre le tabou persistant que Nakazawa décide de consacrer sa vie et son œuvre à raconter ce qu'il a vécu à Hiroshima, à témoigner pour lutter contre le nucléaire et pour la paix. C'est en 1973, dans le Weekly Shonen Jump, que paraît le tout premier épisode de Hadashi no Gen (Gen aux pieds nus). La série s'achèvera en 1985, avec le dixième et dernier tome.
Le Traducteur
Vincent Zouzoulkovsky fait partie de la "génération Goldorak". Passionné de bande dessinée, il découvre les manga au début des années 1990. Après des études de japonais à l'Inalco (Institut National de Langues et Civilisations Orientales), il part vivre à Tokyo et devient traducteur. Il travaille essentiellement dans le domaine du manga, de l'anime et du jeu vidéo. Il se tourne vers l'enseignement du japonais en 2010. Il a traduit des manga pour les éditions Casterman, Delcourt, Glénat, Kazé, et d'autres. Parmi ses traductions, on lui doit notamment celle du chef-d'œuvre de Naoki Urasawa, 20th Century Boys.